CHI SONO

About

Ciao, mi chiamo Mimma Scardino, sono traduttrice freelance dal 2007, e metto le mie competenze in traduzione legale, localizzazione IT e post-editing a servizio di clienti e aziende che cercano una professionista affidabile e attenta.

IL MIO OBIETTIVO

Facilitare la comunicazione con le aree di lingua inglese, francese e giapponese e affiancare i clienti nella loro crescita presso il mercato e il pubblico italiano.
Il mio lavoro non si limita alla cura degli aspetti linguistici, ma comprende la gestione di un flusso di lavoro più ampio che va dalla valutazione iniziale fino ai controlli pre- e post-consegna.

LA MIA FORMAZIONE

Mi sono laureata in Traduzione tecnica e letteraria presso l’università La Sapienza di Roma nel dicembre 2006, per poi conseguire, tra il 2009 e il 2010, i certificati di formazione professionale post-laurea in Traduzione giuridica e commerciale e in Localizzazione presso l’Agenzia Formativa tuttoEUROPA di Torino.

 

Nel 2010 ho perfezionato la mia conoscenza della lingua giapponese frequentando un corso all’Ishikawa Foundation for International Exchange di Kanazawa, in Giappone.

 

Seguo regolarmente corsi, laboratori e presentazioni con l’obiettivo di tenermi aggiornata sui trend del settore e continuare a migliorare le mie competenze. Dulcis in fundo, dal 2016 sono socia aggregata di AITI, Associazione Italiana Traduttori e Interpreti.

 

I MIEI INTERESSI

Mi piace sperimentare in cucina, leggere libri per bambini, guardare cartoni, disegnare e fare giochi di enigmistica. Mi piacciono anche le piante, ma queste non sono il mio forte. E mi piace tanto il mio lavoro, perché mi permette di imparare ogni giorno qualcosa di nuovo.

EXTRA

E se desideri conoscere qualcosa in più su di me, seguimi su LinkedIn.